| Never look a gift horse in the mouth. | ไม่เคยดูม้าของขวัญ ในปาก |
| I know. But I guess I shouldn't look a gift horse in the mouth. | ฉันรู้ ฉันว่าฉันไม่ควรหาของขวัญจากในปากม้านะ |
| Well, you know what they say- don't look a gift horse in the mouth, right? | เธอรู้ไหม เขาพูดว่าไง อย่าคอยจับผิด ใช่ไหม? |
| Don't look a gift horse in the mouth, or in this case, a foxy aerobics trainer. | ไม่ต้องรู้สึกผิด หรือในที่นี่คือ ครูสอนเอโรบิคสุดเจ้าเล่ห์ |
| Let's not look a gift horse in the mouth, and let's not talk about this here, okay? | อย่าเสียใจเมื่อคุณได้รับของขวัญที่ดีแล้ว และเราจะไม่พูดเรื่องนี้กันที่นี้ ตกลงมั้ย? |